DA BARBARA HOME RESTAURANT - DOBERDO DEL LAGO

Vai ai contenuti

Menu principale:

-------------------------------------------------
 
-------------------------------------------------
HOME RESTAURANT   "DA BARBARA"
+39 388 471 6004
Loc. Palchisce, 32 Doberdò del Lago (GO)
dabarbara@outlook.com

MOTIVAZIONI
Il cibo unisce, il cibo accomuna.
Una cucina semplice e schietta, una tavola alla quale siedono persone che provano piacere a stare assieme: questo è l’home-restaurant, come lo intendo io. Dopo anni passati a gestire ristoranti in varie città d’Italia, sento il bisogno di fare un passo indietro e tornare alla semplicità e spontaneità dei piatti della tradizione, proposti nella mia casa rurale dove, al calore scoppiettante del vecchio “spargher”, i prodotti locali si trasformano in pietanze che evocano ricordi d’infanzia. E se, dopo una passeggiata sui sentieri del Carso, viene un languorino, cosa c’è di meglio di un “rebechin”, seduti nel giardino, a godersi l’aria ed il sole?
Come funziona l'home-restaurant ?
Per i molti che hanno chiesto informazioni, desidero specificare che il "ristorante in casa" non è un locale aperto al pubblico, non ha un orario di apertura, non ha un'insegna sulla pubblica via. E' una casa privata che, di volta in volta, solo su prenotazione, prepara pranzi, cene, merende e rinfreschi a chi ne fa' richiesta. Nel mio caso, le persone possono prenotare nelle date elencate di seguito, oppure mettersi in contatto con me per organizzare qualcosa in date diverse o con menù particolari. Risponderò a tutti, più che volentieri ed in tempi brevi.
CHI SIAMO
BARBARA BUCCI
Meranese di nascita, bolognese d'adozione, italiana girovaga per lavoro. Mi sono formata alla scuola bolognese della cucina tradizionale, affiancando le "sfogline" nelle preparazioni a base di pasta fresca e, successivamente, diventando io stessa "sfoglina". Negli anni, ho sempre lavorato nelle cucine dei ristoranti come cuoca, prima come dipendente, poi come conduttrice. Ho lavorato in varie regioni, imparando ad apprezzare e preparare i piatti tipici e tradizionali del vastissimo repertorio italiano. Adesso desidero trasferire queste mie conoscenze nei piatti che andrò a proporre a casa mia, trasformata per queste occasioni in home-restaurant, dove cercherò di suscitare negli ospiti il ricordo dei sapori e delle atmosfere calde e rilassate della mia infanzia.

GIULIANO D'AMBROSI
La mia formazione professionale non ha nulla a che vedere con la ristorazione. Il mio contributo in questa attività si limita alle relazioni con le persone, con le quali mi piace stare e dialogare, convinto che solo dalla conoscenza di altre esperienze e condivisione delle proprie, ci possa essere una crescita interiore. Ho nostalgia dell'allegria, della spensieratezza che si poteva notare nelle compagnie di anni addietro e spero di rivivere questi momenti in occasione dei pranzi, cene e merende che andremo a organizzare.
LA CUCINA

Il nostro menù Primavera-Estate 2016 – Our Spring-Summer 2016 menù


ANTIPASTI – Appetizer

Sardoni marinati al limone e olio EVO *
Marinated anchovies with lemon and olive oil *

Sardoni “in saor” *
Anchovies “in saor” *

Sardoni marinati *
Marinated anchovies with lemon and olive oil *

Multistrato di melanzane
Baked aubergines dish

Quiche di verdure e parmigiano
Quiche with vegatables and parmigiano cheese

Fagottini con piselli e crema di patate
Puff-pastry parcel with peas and potatoes

Millefoglie di verdure grigliate
Grilled vegetable puff pastry

Rollini di verdure
Vegetable rolls

* secondo disponibilità pesce fresco – according to fresh fish availability

PRIMI PIATTI – Main dish

Linguine cozze e vongole veraci *
Flat spaghetti with mussels and clams *

Carbonara di mare *
Seafood carbonara *

Tagliatelle caserecce con funghi
Home-made tagliatelle with mushrooms

Tagliatelle caserecce con pomodoro, mozzarella e basilico
Homemade noodles with tomatoes, mozzarella and basil

Gnocchi di patate tricolore
Tricolor potato dumplings

Rigatoni con salsa di peperoni e feta
Rigatoni with sauce of peppers and feta

Farfalle con le erbe aromatiche
Butterflies pasta with herbs

Linguine in crema aromatica
Flat spaghetti with aromatic cream

* secondo disponibilità pesce fresco – according to fresh fish availability

SECONDI – Second dish

Sardoni fritti *
Fried anchovies *

Sardoni impanati *
Breaded anchovies *

Sardoni ripieni *
Stuffed anchovies *

Pollo in insalata
Chicken salad

Stinco di maiale al forno
Baked knuckle of pork

Straccetti pollo
Chicken nuggets

Tofu e verdure stufate
Tofu with assorted braised vegetables

Strudel di formaggio e funghi porcini
Strudel with Cheese and wild mushrooms

Tofu strapazzato con insalata tiepida di patate
Scrambled tofu with warm potato salad

* secondo disponibilità pesce fresco – according to fresh fish availability

CONTORNI – Vegetables

Verdure stufate
Assorted braised vegetables

Piselli stufati
Green peas

Patate in tecia
Baker’s potatoes

Radicchio e fagioli
Radicchio and beans

Pomodoro gratin
Tomatoes au gratin

Fagiolini e patate
French beans and potatoes

Insalata mista cruda
Mixed salad

DOLCI – Dessert

Macedonia di frutta fresca al Gin
Fruit salad with Gin

Gelatina di vino e menta
Wine jelly and mint

Pasta crema carsolina
Typical “Carso” Mille-feuille

Mousse di mirtilli allo spumante
Blueberry mousse with Sparkling wine

Crostata di anguria e melone
Tart watermelon and melon

Gelatina di pesche e ricotta
Peaches jelly and fresh cheese

Vi preghiamo di comunicarci se vegetariani ed eventuali allergie ed intolleranze alimentari.
Please, let’s know in advance if you’re vegetarians and if anyone has food intolerances and allergies

Tutte le pietanze, dal pane alle paste, dai condimenti ai dolci, vengono preparate in casa, artigianalmente.
All the dishes, the bread and pastas, souces and sweets, are home and hand-made.

Come prenotare ?
scrivendoci all’indirizzo dabarbara@outlook.com
telefonando ai numeri 388.4716004 oppure 333.8414999

Nella prenotazione, indicare sempre il giorno, il menù scelto, il numero dei commensali ed un recapito telefonico.

DOVE SIAMO

Tra Trieste e Gorizia, sulla SS 55 del "Vallone", circondati dalla rude ma vera Natura carsica, c'è Palchisce la piccola frazione di Doberdò del Lago, un agglomerato di poche case di derivazione contadina. Tutta la zona è tipicamente rurale, con sentieri e carrarecce che portano da Gorizia a Trieste, attraverso prati, boschi e colline ancora squisitamente "selvaggi", frequentati da gitanti, ciclisti, runners e appassionati di ippica. Qui non si è costretti da recinzioni, divieti o altre limitazioni: qui si è liberi di godere gli spazi aperti, sentirsi parte dei luoghi, ripercorrere la Storia, attraverso le trincee, i monumenti, le targhe che si trovano lungo i percorsi. Non è un territorio interessato dai grossi flussi turistici ma chi ci viene è un ospite di qualità, che normalmente si innamora di questi luoghi genuini, come genuina è l'accoglienza degli abitanti, che non viene da corsi di formazione, ma sgorga dal cuore. Benvenuti nel nostro piccolo, semplice angolo di Paradiso.

PHOTO GALLERY
I PIATTI PROPOSTI
LI TROVATE IN HOME PAGE
 
Grazie per la Vostra visita
Torna ai contenuti | Torna al menu